TRẠM DỪNG VÔ ĐỊNH

Tình yêu khởi điểm từ những rung động nhỏ nhất đầu tiên của sự sống, ngay trong đời sống thường nhật, tình yêu đó dần được lan rộng ra khi tưới tẩm nó bằng nguồn nước tri thức; nguồn nước ấy, vô hình nhưng sống động, nó nuôi lớn tình yêu bằng những điều kì diệu của tâm hồn

TÔN KÍNH ĐỨC PHẬT DƯỢC SƯ

KINH  DƯỢC  SƯ   PHẠN  BẢN  TÂN  DỊCH[1]     Bản dịch đầu tiên từ Phạn văn ẤN BẢN ĐIỆN TỬ: 12-02-2019 Tỷ-khưu  Thích  Phước  Nguyên  dịch  từ  nguyên  tác  Phạn  ngữ TÌNH HÌNH VĂN BẢN: PHẠN: – Nguyên bản Sanskrit của kinh Dược Sư, nhan đề là: Bhaiṣajyaguruvaidūryaprabharājasūtram, được lưu giữ trong Buddhist Sanskrit Texts No. 17, Mahāyāna-sūtra-saṁgrahaḥ (part 1)[1]; bản Sanskrit này cũng được tìm thấy ở trong Gilgit Manuscript do Dutta và Nalinaksa biên tập[2]. … Đọc tiếp TÔN KÍNH ĐỨC PHẬT DƯỢC SƯ

XUÂN HỶ XẢ

  Xuân về cây cỏ nở hoa, Kết hương vẹn sắc đón chào nắng mai, Xuân về từ độ vô chung, Từ trong nắng quái, mưa tung đất trời, Xuân về đại địa gọi mời, Nảy mầm diệu pháp xinh tươi cuộc đời, Xuân về pháp giới rạng ngời, Rưới ban hạnh phúc cho ngàn … Đọc tiếp XUÂN HỶ XẢ

Sách mới – A-TÌ-ĐẠT-MA TẬP DỊ MÔN TÚC LUẬN

A-TÌ-ĐẠT-MA TẬP DỊ MÔN TÚC LUẬN ABHIDHARMA SANGĪTIPARYĀYA PĀDAŚĀSTRA ISBN:  978-604-89-6649-2   CHÍNH THỨC PHÁT HÀNH: 31/01/2019 “A-tì-đạt-ma Tập dị môn túc luận”, do Tôn giả Xá-lợi Tử tạo, Tam tạng Pháp sư Huyền Tráng dịch, là văn bản xuất hiện sớm nhất trong bảy bộ A-tì-đạt-ma truyền thống Thuyết nhất thiết hữu bộ, Việt … Đọc tiếp Sách mới – A-TÌ-ĐẠT-MA TẬP DỊ MÔN TÚC LUẬN

Nguyệt Xứng – Giải thích “Sáu mươi kệ tụng biện luận lý tính duyên khởi” của Long Thọ (Kệ tụng 7 – 12)

Nguyệt Xứng Giải thích “Sáu mươi kệ tụng biện luận lý tính duyên khởi” của Long Thọ (Kệ tụng 7 – 12) Bản dịch Việt: Đặng Hữu Phúc Bản dịch Anh: Nagarjuna’s Reason Sixty with Chandrakirti’s Commentary (Yuktisastikavrtti). Translated from Tibetan by Joseph Loizzo, and the AIBS Translation Team (2007)   ———————————————————– Từ lý đo … Đọc tiếp Nguyệt Xứng – Giải thích “Sáu mươi kệ tụng biện luận lý tính duyên khởi” của Long Thọ (Kệ tụng 7 – 12)

A-TÌ-ĐẠT-MA TẬP DỊ MÔN TÚC LUẬN

TIỂU TẠNG A-TÌ-ĐẠT-MA BẮC TRUYỀN * ABHIDHARMA SANGĪTIPARYĀYA PĀDAŚĀSTRA 阿毘達磨集異門足論 *** ĀRYA ŚĀRIPUTRA (Thánh giả Xá-lợi-phất tạo) PHƯỚC NGUYÊN  Dịch và chú ________________________ PHẨM DUYÊN KHỞI[1] Một thời, Thế Tôn du hành ở Lực sĩ sinh xứ[2], rồi đi dần đến ấp Ba-bà[3], trụ tại rừng Chiết-lộ-ca[4]. Bấy giờ, trong ấp ấy, chúng lực sĩ ở tại … Đọc tiếp A-TÌ-ĐẠT-MA TẬP DỊ MÔN TÚC LUẬN

A-TÌ-ĐẠT-MA TẬP DỊ MÔN TÚC LUẬN

Hôm nay chúng ta cần phải hòa hợp kết tập Pháp và Tì-nại-da[9], được nghe từ chính đức Thế tôn khi còn trụ thế. Ngăn ngừa sau khi Đức Như Lai nhập Niết-bàn, xảy ra việc đệ tử của Thế Tôn có điều tranh cãi, khiến cho pháp luật tùy thuận phạm hạnh được an trụ lâu dài mang lại lợi lạc cho vô lượng hữu tình; lại vì thương xót thế gian, chúng chư thiên và nhân loại, khiến cho họ có được nghĩa lợi an lạc thù thắng.

NHẬP A-TÌ-ĐẠT-MA LUẬN

TIỂU TẠNG A-TÌ-ĐẠT-MA BẮC TRUYỀN _____________ ABHIDHARMĀVATĀRA–ŚĀSTRA 入阿毘達磨論 *** ARHAT SKANDHILA (A-la-hán Tắc-kiền-đa tạo)  PHƯỚC NGUYÊN  Dịch & chú ________________________________________________ TỰA QUY KỈNH Kính lễ Nhất thiết trí, Vầng Phật nhật vô cấu, Lời sáng phá tâm ám Nơi nhân thiên, ác thú. Ai dùng lý Đối pháp Bạt trừ pháp tướng ngu, Tôi đảnh … Đọc tiếp NHẬP A-TÌ-ĐẠT-MA LUẬN